Interessant stuk weer! In het Drents (en in andere Nedersaksische dialecten denk ik ook wel) kun je bijvoorbeeld zeggen: ‘gister hebb’n wie zuup’n daon’ of ‘dat heb ik jou gister zegg’n daon’. (Gister hebben we gezopen en gister heb ik dat tegen je gezegd). Misschien nog een overblijfsel van de oude vorm?
Dankjewel – en wat leuk! Die Drentse constructie moet een latere ontwikkeling zijn – in het Proto-Germaans waren hulpwerkwoord en hoofdwerkwoord immers al samengesmolten. De mogelijkheid dat latere sprekers van bijvoorbeeld het Nedersaksisch die twee weer uit elkaar hebben getrokken is niet zo groot (waarschijnlijk zelfs onbestaand). Maar de constructies zijn inderdaad volledig parallel!
'Ik zwoei', zou dat nog kunnen, en wie zegt het dan? Ik heb het zeker vaker gehoord maar of het ouderwets taalgebruik is of streektaal, ik weet het niet.
Interessant stuk weer! In het Drents (en in andere Nedersaksische dialecten denk ik ook wel) kun je bijvoorbeeld zeggen: ‘gister hebb’n wie zuup’n daon’ of ‘dat heb ik jou gister zegg’n daon’. (Gister hebben we gezopen en gister heb ik dat tegen je gezegd). Misschien nog een overblijfsel van de oude vorm?
Dankjewel – en wat leuk! Die Drentse constructie moet een latere ontwikkeling zijn – in het Proto-Germaans waren hulpwerkwoord en hoofdwerkwoord immers al samengesmolten. De mogelijkheid dat latere sprekers van bijvoorbeeld het Nedersaksisch die twee weer uit elkaar hebben getrokken is niet zo groot (waarschijnlijk zelfs onbestaand). Maar de constructies zijn inderdaad volledig parallel!
'Ik zwoei', zou dat nog kunnen, en wie zegt het dan? Ik heb het zeker vaker gehoord maar of het ouderwets taalgebruik is of streektaal, ik weet het niet.